|
Gesellschaft
der
Germanisten Rumäniens (GGR)
und
Institut für
Germanische Sprachen und Literaturen der Universität Bukarest
Prof. Dr. George Guţu
mit dem
ORDEN FÜR KULTURELLE VERDIENSTE
IM RANGE EINES RITTERS
ausgezeichnet
Verleihung der hohen Auszeichnung in Berlin
(mit
Ansprachen vom 4. Juli 2011)
u
Siehe auch:
Newsletter UB nr. 19/2011, 24.05.2011
u
Newsletter UB nr.
26/2011, 12.07.2011
u
Buletinul
Ambasadei României
la Berlin
u
Deutsche Welle,
07.07.2011
u
Totul
(MD), 11.07.2011
u
Revista Bursa Mondenă,
7 iul 2011
u
Siebenbürgische Zeitung,
17.07.2011
u
Ştiri din România u
MONITORUL OFICIAL AL ROMANIEI
P A R T E A I
Anul XXIII - Nr. 250
LEGI, DECRETE, HOTÃRÂRI SI ALTE ACTE
Vineri, 8 aprilie 2011
PRESEDINTELE ROMÂNIEI
DECRET
privind conferirea Ordinului
Meritul Cultural în grad de
Cavaler
În temeiul
prevederilor art. 94 lit. a) si ale art. 100 din Constitutia
României, republicată, ale art. 4 alin. (1), ale art. 7 lit.
A
si ale art. 11 din Legea nr. 29/2000 privind sistemul
national de decoratii al României, cu modificările si
completările ulterioare,
în semn de înaltă apreciere pentru întreaga
sa carieră stiintifică si didactică, pentru contributia
activă avută la dezvoltarea studiului germanisticii în
România si la consolidarea pe termen lung a relatiilor
culturale româno-germane,
Presedintele României
decretează:
Articol unic.
- Se conferă Ordinul Meritul Cultural în grad de
Cavaler, categoria F “Promovarea culturii”, domnului
prof. univ. dr. George Gutu, presedintele Societătii
Germanistilor din România.
PRESEDINTELE ROMÂNIEI
TRAIAN BĂSESCU
În temeiul art. 100 alin. (2) din
Constitutia României,
republicată, contrasemnăm acest decret.
PRIM-MINISTRU
EMIL BOC
Bucuresti, 4 aprilie 2011.
Nr. 421. |
u
DEUTSCH
La 4 aprilie
2011,
Preşedinţia
României a emis
actul de
decernare a
Ordinului
Meritul Cultural
în rang de
Cavaler
profesorului
George Guţu „în
semn de înaltă
apreciere pentru
întreaga sa
carieră
ştiinţifică şi
didactică,
pentru
contribuţia
activă avută la
dezvoltarea
studiului
germanisticii în
România şi la
consolidarea pe
termen lung a
relaţiilor
culturale
româno-germane”.
George Guţu este
profesor la
Catedra de Limbi
Germanice a
Facultăţii de
Limbi şi
Literaturi
Străine,
Universitatea
din Bucureşti. A
urmat studii de
limba germană la
Institutul
„Herder” din
Leipzig, de unde
a primit
atestatul pentru
studii
superioare. Pe
baza
rezultatelor
obţinute i s-a
acordat de către
Universitatea
din Leipzig o
bursă de
doctorat.
Senatul
Universităţii
din Leipzig i-a
acordat titlul
de „doctor
philosophiae” în
1977. Teza sa de
doctorat,
Die rumänische
Koordinate der
Lyrik Paul
Celans (Coordonata
românească a
poeziei lui Paul
Celan), a
adus la lumină
documente
inedite,
deosebit de
valoroase,
descoperite de
autor în arhiva
Alfred
Margul-Sperber
de la Muzeul
Literaturii
Române.
Imediat după
1989 a iniţiat
şi înfiinţat
Societatea
Germaniştilor
din România (SGR),
după 60 de ani
de întrerupere a
celei
interbelice, iar
din 1992 a
întemeiat
publicaţia de
specialitate a
SGR,
Zeitschrift der
Germanisten
Rumäniens,
din care au
apărut 17 volume
substanţiale. A
consolidat SGR
prin crearea a
10 filiale în
ţară şi prin
racordarea amplă
la germanistica
mondială. Din
1994 a fost
reluată, la
iniţiativa sa, o
altă tradiţie
interbelică a
şcolii româneşti
de germanistică,
cel mai amplu
forum de
specialitate al
germaniştilor
români şi a
celor dinfara
spaţiului
germanofon:
Congresul
Germaniştilor
din România,
ţinut cu
regularitate
odată la 3 ani.
În 1997 a
înfiinţat seria
de carte "Contribuţii
de Germanistică
ale SGR", în
care s-au
publicat până în
prezent 26 de
volume.
În 1996,
profesorul
George Guţu
lansează pe
Internet pagina
de web a GGR (www.ggr.ro),
una dintre
primele pagini
web ale unei
asociaţii
germanistice
europene. În
2001,
înfiinţează o
nouă publicaţie:
„Transcarpathica”.
Germanistisches
Jahrbuch
Rumänien.
În anul 2005,
George Guţu
iniţiază şi realizează
manifestări
ample dedicate
celei de a 100-a
aniversări a
creării Catedrei
de Limba Germană
la Universitatea
din Bucureşti
(1905). În 2006
pune bazele
Centrului de
Cercetare şi
Excelenţă „Paul
Celan”. În 2009
apare primul
volum al unei
noi ediţii de
Opere Alese
ale lui Goethe
în 18 volume, în
traducere nouă
în limba română,
ediţie iniţiată
de George Guţu
cu concursul
unor renumiţi
exegeţi ai
operei goetheene.
Tot lui i se
datorează
realizarea
primului Anuar
Goethe din
România (Rumänisches
Goethe-Jahrbuch,
1/2011).
În sprijinul
predării şi
studiului limbii
germane,
profesorul Guţu
a depus eforturi
susţinute şi
concertate. A
strâns relaţiile
de colaborare cu
Asociaţia
Profesorilor de
Limba Germană
din România,
mobilizând toţi
profesorii de
limba germană,
de la nivelul
preuniversitar
şi universitar,
în acţiuni de
perfecţionare şi
modernizare a
metodologiei de
predare şi
învăţare a
limbii germane,
colaborând
permanent în
acest sens cu
Institutul
Goethe din
Bucureşti şi cu
ambasadele
Germaniei,
Austriei
şi Elveţiei
la Bucureşti.
A publicat 8
cărţi proprii,
peste 50 de
cărţi în
colaborare sau
editate, peste
150 de studii de
specialitate,
traduceri din
limba germană în
română (Stefan
George, Ingeborg
Bachmann, Paul
Celan, Gottfried
Benn, Hermann
Hesse, Hans
Magnuss
Enzensberger,
Raymund
Netzhamer, Emil
Cioran etc.) şi
din română în
germană. Printre
volumele
realizate de
prof. Guţu şi
care au avut o
deosebită
rezonanţă se
numără şi
traducerile sale
din Hermann
Hesse (Siddhartha,
Lupul de
stepă),
Jurnalul
arhiepiscopului
romano-catolic
de Bucureşti
Raymund
Netzhammer
(1905-1924), sau
cele două volume
de impresii de
călătorie ale
aceluiaşi
arhiepiscop,
intitulate
Din România.
Un ecou deosebit
de favorabil l-a
declanşat ediţia
de scrisori
inedite ale lui
Emil Cioran,
descoperite de
el la Arhiva
Literară din
Viena.
Cinstindu-şi
înaintaşii,
prof. Guţu a
fost
co-iniţiator al
demersului de
acordare a
numelui
profesorului
Simion C.
Mândrescu,
întemeietorul şi
mentorul
Catedrei de
Limba Germană a
Universităţii
din Bucureşti,
unei pieţe din
Capitala ţării,
demers soldat cu
aprobarea
Consiliului
General al
Municipiului
Bucureşti din
2009. (uaici)
Prin cei peste
40 de ani de
activitate
didactică şi de
cercetare
ştiinţifică, de
organizare şi
dezvoltare a
germanisticii
din România, ca
punte de
legături
culturale şi
umane strânse şi
eficiente dintre
România şi
ţările
germanofone
(Germania,
Austria, Elveţia),
George Guţu şi-a
consolidat
permanent
renumele de bun
specialist, de
om cu deosebite
calităţi
manageriale, dar
şi sufleteşti,
care a ştiut să
strângă laolaltă
colegii din
Bucureşti şi din
toată ţara,
realizând
împreună
numeroase
momente de
înaltă exigenţă
profesională,
care au marcat
pozitiv evoluţia
germanisticii
din România.
Pentru toate
aceste
contribuţii,
Preşedinţia
României a
considerat ca
astfel de
eforturi
durabile şi
eficiente să fie
răsplătite prin
decernarea
Ordinului
Meritul Cultural
în grad de
Cavaler
domnlui profesor
George Guţu.
DEUTSCH
Am 4. April 2011
erließ das
Präsidialamt
Rumäniens das
Dokument über
die Verleihung
des Ordens
für
Kulturelle
Verdienste
im Range eines
Ritters
an Professor
George Guţu „zum
Zeichen hoher
Anerkennung für
seine gesamte
wissenschaftliche
und didaktische
Laufbahn, für
seinen aktiv
geleisteten
Beitrag zur
Entwicklung der
germanistischen
Studien in
Rumänien und zur
langfristigen
Festigung der
rumänisch-deutschen
Kulturbeziehungen”.
George Guţu ist
Professor am
Institut für
Germanische
Sprachen der
Fakultät für
Fremdsprachen
der Universität
Bukarest. Er
erlernte die
deutsche Sprache
am
Herder-Institut
Leipzig, wo er
die Zulassung
zum
Hochschulstudium
erlangte. Auf
der Grundlage
der erbrachten
Leistungen
stellte ihm die
Universität
Leipzig ein
Doktorandenstipendium
zur Verfügung.
Der Senat der
Universität
Leipzig erteilte
ihm 1977 den
Titel „doctor
philosophiae”.
Seine
Dissertation
Die rumänische
Koordinate der
Lyrik Paul
Celans
veröffentlichte
erstmalig
besonders
wertvolle
Dokumente, die
der Verfasser im
Alfred-Margul-Sperber-Archiv
des Museums für
Rumänische
Literatur
entdeckt hatte.
Gleich nach 1999
ergriff er die
Initiative zur
Schaffung der
Gesellschaft der
Germanisten
Rumäniens (GGR),
nachdem die in
der
Zwischenkriegszeit
bestehende
Gesellschaft 60
Jahre lang ihre
Tätigkeit
aussetzen
musste, und
gründete 1992
die
Fachpublikation
der GGR
Zeitschrift der
Germanisten
Rumäniens,
die bislang auf
17 gehaltvolle
Bände
zurückblickt. Er
festigte die GGR
durch die
Schaffung von 10
Zweigstellen im
ganzen Land und
durch den
vielfältigen
Anschluss an die
internationale
Germanistik.
Seit 1994 wurde
auf seine
Initiative hin
eine weitere
Tradition der
rumänischen
Germanistik-Schule
der
Zwischenkriegszeit
wieder
aufgenommen, u.
zw. das größte
Fachforum der
rumänischen und
Auslandsgermanisten:
der Kongress der
Germanisten
Rumäniens, der
regelmäßig alle
3 Jahre
veranstaltet
wurde. 1997
gründete er die
Buch-Reihe "GGR-Beiträge
zur
Germanistik", in
der bislang 26
Bände
veröffentlicht
wurden.
1996 ruft
Professor George Guţu die
Homepage der GGR
(www.ggr.ro)
ins Leben,
eine der ersten
Web-Seiten eines
europäischen
Germanistenverbandes.
2001 gründet er
eine weitere
Publikation:
„transcarpathica”.
germanistisches
jahrbuch
Rumänien.
2005 initiiert
und organisiert
George Guţu
vielfältige
Veranstaltungen
aus Anlass des
100.
Gründungstags
des Lehrstuhls
für Deutsche
Sprache an der
Universität
Bukarest (1905).
2006 legt er die
Grundlagen des
Forschungs- und
Exzellenzzentrums
"Paul Celan".
2009 erscheint
der erste Band
einer neuen
18bändigen
Ausgabe von
Ausgewählten
Werken
Goethes in neuer
rumänischer
Übersetzung, die
von George
George Guţu
unter Mitarbeit
namhafter
Goethe-Forscher
aus dem In- und
Ausland in
Angriff genommen
wurde. Ihm ist
zugleich auch
das Erscheinen
des ersten
Bandes des
Rumänischen
Goethe-Jahrbuchs,
1/2011, zu
verdanken.
Für die
Unterstützung
des
Deutschunterrichts
unternahm
Professor Guţu
unablässige und
konzertierte
Bemühungen. Er
gestaltete enge
Beziehungen der
Zusammenarbeit
mit dem
Rumänischen
Deutschlehrerverband,
mobilisierte
alle
Deutschlehrer,
von der Grund-
und Mittel- bis
zur Hochschule,
zu Anstrengungen
für die
Weiterbildung
und für die
Modernisierung
der Lern- und
Lehrmethoden des
Deutschunterrichts
in ständiger
Zusammenarbeit
mit dem
Bukarester
Goethe-Institut
und mit der
Deutschen,
Österreichischen
und
Schweizerischen
Botschaft in
Bukarest.
Er
veröffentlichte
8 eigene Bücher,
mehr als 50
Bände in
Zusammenarbeit
oder in seiner
Herausgeberschaft,
mehr als 150
Fachaufsätze,
Übersetzungen
aus dem
Deutschen ins
Rumänische
(Stefan George,
Ingeborg
Bachmann, Paul
Celan, Gottfried
Benn, Hermann
Hesse, Hans
Magnus
Enzensberger,
Raymund
Netzhamer, Emil
Cioran etc.) und
aus dem
Rumänischen ins
Deutsche. Zu den
von Prof. Guţu
herausgegebenen
aufsehenerregenden
Büchern zählen
auch seine
Übersetzungen
aus Hermann
Hesse (Siddhartha,
Der
Steppenwolf),
Das Tagebuch
(1905-1924) des
römisch-katholischen
Erzbischofs von
Bukarest Raymund
Netzhammer, oder
die zwei Bände
mit den
Reiseberichten
desselben
Erzbischofs
durch Rumänien
mit dem Titel
Aus Rumänien.
Einen besonders
günstigen
Widerhall löste
die Ausgabe von
bis dahin
unbekannten
Briefen von Emil
Cioran aus, die
er im
Österreichischen
Literaturarchiv
in Wien entdeckt
hatte.
Zum Zeichen der
Ehrung seiner
Vorgänger wurde
Prof. Guţu
Mitinitiator des
Vorschlags,
einen
öffentlichen
Platz in der
Hauptstadt des
Landes nach dem
Namen von Prof.
Simion C.
Mândrescu, dem
Gründer und
Leiter des
Lehrstuhls für
Deutsche Sprache
an der
Universität
Bukarest, zu
benennen, und
der Generalrat
des Munizipiums
Bukarest
genehmigte den
Vorschlag im
Jahre 2009.
(uhier!)
Durch seine mehr
als 40 Jahre
währende
didaktische und
wissenschaftliche
Forschungstätigkeit,
durch seine
Bemühungen um
die
Organisierung
und Entwicklung
der Germanistik
in Rumänien als
Brücke enger und
wirksamer
kultureller und
menschlicher
Beziehungen
zwischen
Rumänien und den
deutschsprachigen
Ländern
(Deutschland,
Österreich und
der Schweiz)
festigte George
Guţu ständig
seinen Ruf als
guten Fachmann,
als Menschen mit
besonderen
Managerfähigkeiten
sowie besonderer
seelischer
Beschaffenheit,
der seine
Bukarester
Kollegen sowie
jene aus dem
ganzen Land
zusammenzuführen
wusste, was dazu
führte, dass
gemeinsam viele
Momente hoher
beruflicher
Ansprüche erlebt
werden konnten,
die die
Entwicklung der
Germanistik in
Rumänien positiv
beeinflusst
haben.
All diese
Leistungen,
derartige
dauerhafte und
wirksame
Bemühungen
belohnte das
Präsidialamt
Rumäniens
dadurch, dass
Professor George
Guţu der Orden
für
Kulturelle
Verdienste
im Range eines
Ritters
verliehen wurde.
|
|