Sie befinden sich auf der Web-Seite der Gesellschaft der Germanisten Rumäniens: www.ggr.ro

Österreich-Bibliothek Bukarest

Österrechisches Kulturforum Bukarest

Institut für Germanistik der Universität Bukarest

 

LECTURĂ - Josef Winkler citește din Natura morta

 

Marți, 1 aprilie, 18:30 Librăria Humanitas Kretzulescu, Calea Victoriei nr. 45, București
Miercuri, 2 aprilie, 19:00
 
Biblioteca Austria, Str. Horea, nr. 7, Cluj-Napoca
Vineri, 4 aprilie, 16:30
 
Universitatea de Vest, B-dul Vasile Pārvan, nr. 4, sala 248,
Timișoara


„Smochine, smochine proaspete!“, strigă o femeie corpolentă īn fața porților Vaticanului īn timp ce lāngă ea, un bărbat ras īn cap și cu un tricou pe care scrie „Mafia.
 
Made in Italy” arată trecătorilor un băț cu un cap de plastic īn vārf, reprezentānd un om de culoare. Īn a sa „nuvelă romană”, Josef Winkler descrie orașul īn cele mai vibrante locuri ale sale: īn timpul săptămānii forfota pieței din Piazza Vittorio Emanuele, iar duminica cozile și trāndăveala din Vatican.

Lectura din București se desfășoară cu traducere consecutivă īn limba romānă

LESUNG - Josef Winkler liest aus Natura morta

Dienstag, 1. April, 18:30, Librăria Humanitas Kretzulescu, Calea Victoriei nr. 45, București
Mittwoch, 2. April, 19:00, Biblioteca Austria, Str. Horea, nr. 7, Cluj-Napoca
Freitag, 4. April, 16:30, Universitatea de Vest, B-dul Vasile Pārvan, nr. 4, sala 248, Timișoara

“Feigen, frische Feigen!” ruft vor den Toren des Vatikans eine dicke Römerin neben einem kahlgeschorenen Mann, der ein T-Shirt mit dem Aufdruck “Mafia. Made in Italy” trägt und auf einem Stab einen kleinen Plastiknegerkopf in die Höhe hält, den er den vorbeigehenden Pilgern zeigt. Josef Winkler beschreibt in seiner “römischen Novelle” die Stadt, wo sie am lebendigsten ist: wochentags das Markttreiben auf der Piazza Vittorio Emanuele; sonntags das Warten und Lungern vor dem Vatikan.

Die Lesung in Bukarest wird konsekutiv ins Rumänische übersetzt.

 

 

 

www.e-scoala.ro

Imagine Romania!

Lernen Sie Deutsch - Kliken Sie hier