Germanistische Beiträge - Monographien

Horst Schuller (Hg.)

 

LENAU UND DIE ZIGEUNER

WERKSTATTHILFEN FÜR DEN ÜBERSETZER

 

hora Verlag

SIBIU/HERMANNSTADT

Inhalt:

Vorwort von Horst Schuller           7-8

Dokumentarische Aspekte

Nikolaus Lenau – Boigraphische Skizze, Simona Dancu          9-12

Lenaus Werk im Überblick, Alina-Lavinia Zaharie             13-14

Zigeuner in der deutschen Literatur des 19. Jh., Irina Ivanovici          15-16

Zigeunerlieder aus Siebenburgen, Erhard Andree          17-18

Tradierte Ziegeunerbilder, Wilhelm Solms            19-20

Zigeuner bei Lenau, Kinga Dora Erzse          21-26

Herkunft des poetischen Zigeunerbildes bei Lenau,  Andreea-Valeria Ţană          27-30

Lenau und Rumänien,  Andra Wişovsky           31-34

Lenau im Vergleich mit Eminescu, Teodora Oancea           35-38

Lenau-Texte in Gedichtanthologien, Angharad Frandeş           39-40

Lenau in Bibliotheken Rumäniens, Simona Dancu, Alina-Lavinia Zaharie          41-46

Lenau und die Schwesterkunste, Ioana Stoia           47-48

Lenau heute,  Annemarie-Helene Daichendt           49-50

Fünf Gedichte von Nikolaus Lenau in rumänischen Übersetzungen

Übersetzungsrelevante Kursinterpretationen von:

 

Die Werbung            51-58

Die Heideschenke           59-64

Mischka an der Theiß          65-70

Mischka an der Marosch           71-76

Die drei Zigeuner             77-80

 

Rumänisch Roh- und Feinfassungen von:

 

Die Werbung            81-93

Die Heideschenke          94-117

Mischka an der Theiß         118-130

Mischka an der Marosch          131-149

Die drei Zigeuner          150-157

Nachdruck der rumänischen Fassungen von Andrei Naum (Cârciuma din stepă) und Barbu Nemţeanu (Cei trei ţigani)         158-162

 

www.e-scoala.ro

Imagine Romania!

Lernen Sie Deutsch - Kliken Sie hier